国語・日本語

国語・日本語

国語・日本語

1: 名無しの読者さん 2020/04/17(金) 11:02:29.06
いや
合ってるんじゃなくて
スレタイみたいな勘違い馬鹿が多すぎたから
世間が仕方なく適応した
だけだよね?
馬鹿ガイジさん

文学, 国語・日本語

国語・日本語, ニュース・時事ネタ, 過去記事

1: 名無しの読者さん 2020/03/24(火) 18:25:36.99 ● BE:201615239-2BP(2000)

 河野太郎防衛相は24日の記者会見で、新型コロナウイルスに関する政府の説明に片仮名用語が多いとして疑問を呈した。

日本語で分かりやすく説明するよう、厚生労働省など関係省庁に求める考えだ。

河野氏は、ロックダウン(都市封鎖)、オーバーシュート(爆発的患者急増)、クラスター(小規模の感染集団)を例に挙げ、
「ご年配の方をはじめ『よくわからない』という声は聞く。日本語で言えばいいのではないか」と述べた。

河野氏自身は英語が苦手なわけでなく、国会議員でも指折りの英語力を誇ることで知られている。

https://www.sankei.com/smp/politics/news/200324/plt2003240022-s1.html

国語・日本語, 過去記事

国語・日本語, ニュース・時事ネタ, 過去記事

国語・日本語, 過去記事

ライトノベル, 国語・日本語, 過去記事